2010/04/04

新しい季節 A new season






4月になりました。日本では、学校に新入生が入ってきたり、職場新人迎えたりする「始まりの季節」です。

子どもの頃は、
クラス替えや、学校でもらった新しい教科書を見て、これから始まる新しい生活を思い浮かべて、ドキドキしたものです。
 

大人になってからも、生活が変わったり、今まで知らなかった人と出会ったりして、新鮮な気持ちになれる1か月です。

1月に立てた目標や計画は順調に進んでいますか。計画がうまく行っていなかったり、失敗してしまったりした人も、日本風に、4月から新たな気持ちで、もう一度挑戦してみませんか。





★Kanji with hiragana


 4月(しがつ)になりました。日本(にほん)では、学校(がっこう)に新入生(しんにゅうせい)が入(はい)ってきたり、職場(しょくば)新人(しんじん)迎(むか)えたりする「始(はじ)まりの季節(きせつ)」です。

子(こ)どもの頃(ころ)は、クラス替(が)えや、学校(がっこう)でもらった新(あたら)しい教科書(きょうかしょ)を見(み)て、これから始(はじ)まる新(あたら)しい生活(せいかつ)を思(おも)い浮(う)かべて、ドキドキしたものです。

大人(おとな)になってからも、生活(せいかつ)が変(か)わったり、今(いま)まで知(し)らなかった人(ひと)と出会(であ)ったりして、新鮮(しんせん)な気持(きも)ちになれる1か月(げつ)です。


1月(いちがつ)に立(た)てた目標(もくひょう)や計画(けいかく)は順調(じゅんちょう)に進(すす)んでいますか。計画(けいかく)がうまく行(い)っていなかったり、失敗(しっぱい)してしまったりした人(ひと)も、日本風(にほんふう)に、4月(しがつ)から新(あら)たな気持(きも)ちで、もう一度(いちど)挑戦(ちょうせん)してみませんか。




★English translation



Its April. In Japan, its the season of 'new beginnings' when new students enter school, and workplaces welcome their new recruits .

I think back to when I was kid, I imagine about when we had changes of classes, took our first looks at the new textbooks from we'd just gotten from school, when we thought about our new lives and felt really nervous.

Even now after I've become an adult, this month feels fresh ; Its when lifestyles may change and we get to meet people we've never met before.

Are the goals and plans you made in January going according to plan ? Those of you whose plans are not going well, or that have failed, why not try to make a new “Japanese style” start of it from April, renew your mind and give another try.




今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week’s vocabulary  


■新入生(しんにゅうせい)
freshman, new students  

■職場(しょくば)
place of work  

■新人(しんじん) 
new recruit  

■迎(むか)える
welcome  

■季節(きせつ) 
 season  

■クラス替(が)え
class shuffle, rearrangement of which students are in which teacher's class  

■思(おも)い浮(う)かべる
imagine  

■新鮮(しんせん)な
fresh  

■順調(じゅんちょう)に
smoothly  

■日本風(にほんふう)に
in Japanese style  

■新(あら)たな
renew  

■挑戦(ちょうせん)する  
challenge 


By IKEDA Maki










Learn Japanese Online!


No comments:

Post a Comment